アクセサリー

アクセサリー E701: rouge et blanc pour tres mignon1アクセサリー E701: rouge et blanc pour tres mignon2アクセサリー E701: rouge et blanc pour tres mignon3

E701: rouge et blanc pour tres mignon
/ de la Nice:nonic81j47m88a937

アクセサリー E701: rouge et blanc pour tres mignon4+++ country
france

+++ birth and ...
1950s
*ドットのアートグラスがあしらわれているネックレスです。

+++ image
M. Laforet/ F. Hardy

+++ style
french cinema/ retro vogue/ french feminin

+++ conditionアクセサリー E701: rouge et blanc pour tres mignon5
良好。綺麗な状態で、留め具を含めて目立つ傷や汚れ、歪みなどもなく、良いコンディションです。
アートグラスやクリスタルグラスなどのの色合いや輝きもとても綺麗です。
★★★★☆

+++ recommend
ミルクグラスに深く綺麗なレッド・ドットで仕立てられたアートグラスがふんだんにあしらわれており、大人の女性のお洒落心のある優しい甘さをとても上手に引き出してくれるお勧めのコレクション。

品を添えるクリスタルグラスのあしらいもパーフェクトで、上質なクラシカルさとモード感を持ち合わせたアートグラスの魅力を堪能して頂ける、フランスのアンティーク2連ネックレスです。

アクセサリー E701: rouge et blanc pour tres mignon6繊細な表情を光を受ける角度などで見せる、独特の色あいと質感を持つフレンチミッドのこの時代までのグラスは、ヴェネチアングラスとはまた違う、褪せないモード感を感じさせる垢抜けた雰囲気を持っており、フランスでも人気の高いコレクション。

目を引くとても綺麗な色なのに、肌にしっくりと馴染み、チープやゴージャスに偏ることのなく、フレンチ・シネマの女優モードな品の良い雰囲気と嫌みのない華やかさを胸元に添えて色々なスタイルで活躍致します。

現代のものではなかなか出会うことの出来ない、スタイリッシュなスウィートさを誇るドット・グラスで、嫌みになることなく差の付く輝きを与える一品。

一粒一粒が当時の職人さんによって丁寧に作られたアートグラスが持つ独特の美しさと可愛らしさで、ワンランク上のフレンチ・スタイルを完成させて頂けます。アクセサリー E701: rouge et blanc pour tres mignon7

デコルテに綺麗に乗り、ネックラインをすっきりと見せる程よいボリューム感のボンボンで、アートグラスあしらいの優秀な色合いとデザインのものは稀少で、御自慢のアクセサリーにして頂けるビジューな一品。

この時代のグラスが放つ、嫌みのないクラシックな女性らしさを感じさせてくれる輝きや質感で、フレンチ・ミッドに生まれたものがもっとお好きになって頂ける、素敵なフレンチ・アンティーク ネックレス・コレクションです。
+++ size(apox.)/ 43cm
/ art glass(dot)* 1.3cm~ 1.5cm(each.)
 / rouge& crystal glass etc* 7mm~ 1mm(each.)
 / crasp* φ2.4cm
sold out !!

アクセサリー2 アクセサリー3 アクセサリー4 アクセサリー5 アクセサリー6

ネックレス

リング

ブローチ

ブレスレット

イアリング

アクセサリー info

アンティーク ジュエリー
ゴールド

アンティーク ジュエリー
ゴールドリング

アンティーク ジュエリー
シルバー

アンティーク ジュエリー
シルバーリング

アンティーク

アンティーク雑貨

輸入雑貨

アンティーク輸入雑貨アクセサリー【salon de chirimen】